Naam-verandering-aankondiging!
Die tannie op die Omo-advertensie het mos gesê: "...mens is nooit te oud om te leer nie..." wel dìs verseker die waarheid! En vandag het ek nou weer 'n ding geleer, wat my aan die dink gesit het.
Die mooie "Yesterday, Today & Tomorrow" boom word 'n Verbleikblom in Afrikaans genoem... nou kyk, dit maak sin, want natùùrlik is dit die pers wat verbleik, wat maak dat die boom drie verskillende pers blomme het, maar maggies... kon die benoemer nie bietjie meer geloof of romanse of watookal aan die dag gelê het nie??!!!!! Logika is mos g'n niks emosioneel of opbouend nie?!
As ek dink hoe hoopvol mens kan wees en soos 'n goeie fabel, met 'n lessie aan die einde, mens by die gister-vandag-en-more konsep kan leer. Ek was laas jaar op 'n pragtige troue, waar die hele troutema geneem was van die idee. Die kerk was "gister", met kinderfoto's van die bruid en bruidegom, wat die stoele agter versier het. Die voor-onthaal drankies was heerlike pienk- en sjokolade melkskommels, wat uit "outydse" gestreepte karton-strooitjies gedrink is. Die troukoek was 'n stapel outydse tasse, perfek nagemaak. "Vandag" was akkuraat en slim vasgevang in die blink onder-borde, waarin jy jou NOU kon sien en natuurlik het almal die bruidspaar seën toegewens vir 'n "more" vol liefde en geluk.
Mooier as 'n troue, kan mens nie kry om positief en opgewonde te wees oor veranderings (wat niemand van hou nie, sommige nog minder as ander), 'n nuwe begin en groot uitdagings. As ons na elke uitdaging kyk deur die oë van 'n bruilofspaar sal daar minder stres wees en meer vieringe! Is dit nie tog hoe die Here wil hê ons moet na die lewe kyk nie: deur Sy oë... en dalk ook hoekom Hy die eerste wonderwerk op 'n bruilofsfees gedoen het nie? Hy belowe en gun ons mos 'n lewe in oorvloed en dat ons blydskap vòlkome sal wees (Joh).
Maar nee.. ons gan staan en bekyk en benoem die lewe soos 'n Verbleikblom??!! Uitgewasde... Negatiewe... Vrot-wordende... verbleikblom??!! Hoe teleurgesteld moet die Skepper van die gister-vandag-en-more boom nie wees wanneer ons dit so verkeerd bekyk, benoem en beleef nie?!
Juliet het gesê: "a rose by any other name is still a rose..." (verskoning aan Shakespeare as ek dit nie meer perfek onthou nie), maar ek dink die krag van die tong, waarvan Salomo in Spreuke praat, is hier baie meer van toepassing. Want as jy "verbleik" dink sal jy dit later voel... en praat... en doen!! Nee!! Dís mos niks oorvloed of volkome blydskap nie... dis "cope" of "oorleef", of wat jy dit ookal wil noem, maar dis NIE WAT GOD VIR ONS WIL GEE NIE!
Die lied: "Open the eyes of my heart, Lord... I want to see You..." het al baie kere vir my nuwe betekenis gekry. En in die geval is dit verseker 'n refrein wat maar kan vashaak in ons koppe.
Daarom verander ek, wat Marne is, vandag die naam Verbleikblom na Gister-vandag-en-more boom. Nevermaaind of dit nou 'n direkte vertaling of anglisisme is nie. Dìs hoe ek na die lewe wil kyk: want dìs Bybels - my God is gister, vandag en more dieselfde en Sy beloftes staan vás!
Mag Hy ons krag gee om onsself vir Hom oor te gee, sodat Hy alle negatief in 'n positief kan verander, soos Sy kruis en deur Sy kruis. Soos ons in Galasiërs leer: "...daarom leef ek nie meer vir myself nie maar vir God... die oue is verby, die nuwe het gekom..." gaan en lewe in OORVLOED vandag en more en hê vrede, wat alle verstand te bowe gaan oor jou gister... vandag én more! "Here, alleen in vólkome afhanklikheid aan U!"
AMEN!
(Foto gegaps van Monique se Trou album op Facebook)
Die mooie "Yesterday, Today & Tomorrow" boom word 'n Verbleikblom in Afrikaans genoem... nou kyk, dit maak sin, want natùùrlik is dit die pers wat verbleik, wat maak dat die boom drie verskillende pers blomme het, maar maggies... kon die benoemer nie bietjie meer geloof of romanse of watookal aan die dag gelê het nie??!!!!! Logika is mos g'n niks emosioneel of opbouend nie?!
As ek dink hoe hoopvol mens kan wees en soos 'n goeie fabel, met 'n lessie aan die einde, mens by die gister-vandag-en-more konsep kan leer. Ek was laas jaar op 'n pragtige troue, waar die hele troutema geneem was van die idee. Die kerk was "gister", met kinderfoto's van die bruid en bruidegom, wat die stoele agter versier het. Die voor-onthaal drankies was heerlike pienk- en sjokolade melkskommels, wat uit "outydse" gestreepte karton-strooitjies gedrink is. Die troukoek was 'n stapel outydse tasse, perfek nagemaak. "Vandag" was akkuraat en slim vasgevang in die blink onder-borde, waarin jy jou NOU kon sien en natuurlik het almal die bruidspaar seën toegewens vir 'n "more" vol liefde en geluk.
Mooier as 'n troue, kan mens nie kry om positief en opgewonde te wees oor veranderings (wat niemand van hou nie, sommige nog minder as ander), 'n nuwe begin en groot uitdagings. As ons na elke uitdaging kyk deur die oë van 'n bruilofspaar sal daar minder stres wees en meer vieringe! Is dit nie tog hoe die Here wil hê ons moet na die lewe kyk nie: deur Sy oë... en dalk ook hoekom Hy die eerste wonderwerk op 'n bruilofsfees gedoen het nie? Hy belowe en gun ons mos 'n lewe in oorvloed en dat ons blydskap vòlkome sal wees (Joh).
Maar nee.. ons gan staan en bekyk en benoem die lewe soos 'n Verbleikblom??!! Uitgewasde... Negatiewe... Vrot-wordende... verbleikblom??!! Hoe teleurgesteld moet die Skepper van die gister-vandag-en-more boom nie wees wanneer ons dit so verkeerd bekyk, benoem en beleef nie?!
Juliet het gesê: "a rose by any other name is still a rose..." (verskoning aan Shakespeare as ek dit nie meer perfek onthou nie), maar ek dink die krag van die tong, waarvan Salomo in Spreuke praat, is hier baie meer van toepassing. Want as jy "verbleik" dink sal jy dit later voel... en praat... en doen!! Nee!! Dís mos niks oorvloed of volkome blydskap nie... dis "cope" of "oorleef", of wat jy dit ookal wil noem, maar dis NIE WAT GOD VIR ONS WIL GEE NIE!
Die lied: "Open the eyes of my heart, Lord... I want to see You..." het al baie kere vir my nuwe betekenis gekry. En in die geval is dit verseker 'n refrein wat maar kan vashaak in ons koppe.
Daarom verander ek, wat Marne is, vandag die naam Verbleikblom na Gister-vandag-en-more boom. Nevermaaind of dit nou 'n direkte vertaling of anglisisme is nie. Dìs hoe ek na die lewe wil kyk: want dìs Bybels - my God is gister, vandag en more dieselfde en Sy beloftes staan vás!
Mag Hy ons krag gee om onsself vir Hom oor te gee, sodat Hy alle negatief in 'n positief kan verander, soos Sy kruis en deur Sy kruis. Soos ons in Galasiërs leer: "...daarom leef ek nie meer vir myself nie maar vir God... die oue is verby, die nuwe het gekom..." gaan en lewe in OORVLOED vandag en more en hê vrede, wat alle verstand te bowe gaan oor jou gister... vandag én more! "Here, alleen in vólkome afhanklikheid aan U!"
AMEN!
Was is en sal ook wees! Baie cool...
AntwoordVee uit